古稀日記 11月26日 【We’d certainly like to get a booster shot.】

村井電機さんが骨折していたことを知ってびっくり仰天でした。水曜日に退院してお元気ですが、右手首のギプスと包帯が痛々しく、そして御不便そうです。

今日は三条市役所からコロナワクチンの3回目接種を希望するか否か調査する郵便がきました。ハガキが同封されています。希望するかしないか選び、希望する場合は大きい会場・かかりつけ医院のどちらを希望するかチェックを入れて返送します。

ひーさんと私は「希望する」とチェックを入れました。

3回目の接種は英語でbooster shotと言います。ブレイクスルー感染はbreakthrough infectionです。

日本より早くワクチン接種が始まった韓国では、最初の頃にワクチンを打った高齢者の抗体が下がっていてブレイクスルー感染が多く、ソウルのコロナ対応病床が86%いっぱいになってしまっています。

私は韓国のことが心配でずっとワールドニュース・アジアを録画して現地のニュースを見ています。日本語通訳の音声を聞いていますが、画面はハングルです。ブレイクスルー感染は韓国語で돌파 감염(突破感染:トルパ カミョム)となっていて、「突破」という単語に深くうなずきました。

コロナ禍収束まで、ウィルスめに突破されないように頑張っていないとなりません。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です