古稀日記 3月3日 【It’s our war.】

今日は黄色のセーターにブルーのハイネックインナーを着ています。「誰に見しょとて紅鉄漿つけて」村井電機さんに「ほらウクライナの国旗の色」と言ったのですが、スルーされました。

昨夜9時のNHKニュースでウクライナ駐日大使のインタビューを見ました。様々なことを話されましたが、その中で「It’s our war.」と言われたことに胸を突かれました。タイムシフトで見返して、その発言の前後を書き取りました。

*****

NHK: How long can you people continue to fight against Russia?

大使:Until we win. Until our victory. Doesn’t matter how much time it takes. We have been suffering from Russia’s policy for centuries. It’s not going to continue.

NHK: In front of Russian, very large military power, tell us about your strategy. How are you going to fight back?

大使:Unfortunately, we do not have equal force to face Russia. So there will be other means, how to fight this overwhelming forces. We’re not asking anybody to fight on our side. We understand it’s our war. What we ask from our partners, that’s weapons and political support and financial resources to survive humanitarian crisis. They help in many possible ways. So therefore we believe we’ll survive. With partners and friends we’re not alone.

(以下外山訳)

NHK:ウクライナはロシア戦にどれだけ持ちこたえられますか?

大使:勝利するまでです。どれだけかかっても勝ちます。何世紀にもわたってロシアの政策に苦しんできました。それを終わりにします。

NHK:ロシアは強大な軍事力を持っています。ウクライナはどのような対策で戦うのですか?

大使:残念ですが、ロシアに立ち向かう軍事力は保持していません。圧倒的な力と戦うために、他の方法をとります。ウクライナと一緒に戦ってくださいとは言っていません。これはウクライナの戦争なのです。友好国に求めるのは、私たちが人道的危機を乗り切るための武器と政治的支援と財政的援助です。これらの支援を様々な形でウクライナを支えてくれます。ですからウクライナは生き残ると信じます。友好国がいれば、ウクライナは孤立しません。

*****

「It’s our war.」と言った大使は、インタビューのあと、日本の外務大臣と会談しましたが、この会談はウクライナ側から1ヶ月前に申し入れていて無視されていたのですよ。日本式にお辞儀するウクライナ大使と話す日本の外務大臣がなんとなく高ビーに見えたのは私の「ひが目」かしら。日本の防衛大臣はお気の毒なほど弱々しくて有事に向いてないし、この国は本当にウクライナを支援できるのか心配です。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です