ウクライナの子どもたちのオンライン授業75回目を振り返ります。
Title: Music, Movement and Story
Date: October 3rd, 10:00 Kiev Time
Description: we will read a picture book “The Three Little Pigs.” Look, listen, read, and enjoy this folktale. We’ll learn 10 words that begin with w.
昨年の9月から毎回参加のAちゃんと、以前よく参加していていたBちゃん以外は、初参加の子どもばかりです。モデレーターさんが「初めての子どもが多いので、ウクライナ語でミュートのルールを説明します」と開始してくださいました。
最初にカレンダーを見せて今日の日付を練習します。October 3rd. 今日の絵本ではfirst, second, thirdが重要なので、カレンダーを指差して、1日はfirst、2日はsecond、今日3日はthirdとインプットしました。
初参加の中には、お母さんらしい人と数人の幼い子ども、3年生くらいに見える子ども、1年生に見える子どもなど見事にばらばらです。Aちゃんに系統だった指導をしてあげたいのですが、できそうにありません。どうしたら少しでもwritingを入れられるか彩子先生に相談していたのですが、今日もメインはspeakingとreadingになりました。積極的に手を挙げて読むAちゃん以外は遠慮がちなので、モデレーターさんに他の子どもにも当ててもらいます。当てられると読む子どももいれば、首を振る子どももいます。見ていたい子どもには、負担にならないように「You can enjoy the story.」と言ってあげます。
Two Little Black Birdsで子どもの名前を歌うととても喜びます。身体を動かすことは文字通りのwarm-upです。最後のGood-bye songでぬいぐるみを持っていない子どもに、両手を動かすように見せると、同じ動きをしながら喜んで歌っていました。
絵本を読む前に、1-2-3の数をウクライナ語と英語と日本語で練習しました。幼い子どもにはウクライナ語を見せるのも良いと考え、練習しておきました。私がウクライナ語で1-2-3を言うと、子どもたちはにこにこして喜んでくれました。良かった!
小さい子どもが多いので、絵本は平易なtextを動作をしながら読みます。一緒に動作をするように促します。WolfとLittle Pigの役割分担をして読むように彩子先生と私でmodelして見せると、Wolfを読むとき怖い声を出して上手に読む子どももいました。
彩子先生に担当してもらったMatching GameとPhonicsは、全員が集中していました。ミュートを外してどんどん答えて良いので、英語のヒントをよく聞き、わかるとすぐに答えます。windmillは難しかったようです。
10月3日 The Three Little Pigs
1. Greetings
2. Good morning song. Date.
3. Two Little Black Birds →BINGO
4. 1-2-3の数え方(彩子、節子)
One-two-three in Ukrainian, English and Japanese (teach first, second and third)
5. Chant: Three Little Pigs
6. Read : The Three Little Pigs : keynote
7. Matching Game: 3 pigs and three houses(彩子)
8. Phonics: wood, wolf, wagon, watch, watermelon, windmill, walrus, window, wing, web(彩子)
10. Good bye song