古稀日記 6月14日 【Not quite right…】

スーパーの入り口にある消毒液で足で踏んでしゅ~っと出すのがあるでしょう。踏む金属板に「PUSH」とあります。これがしっくりこない。 pushは、主に腕や手で押すことです。「STEP ON」じゃないかなぁ、と見るたびに思います。

いろいろなお店で「レジ袋要りますか?」「袋は?」等々聞かれるのですが、マスクとアクリル板で音が寸断されてよく聞こえないでしょう。「えっ?」と聞き返すのを避けるために、「袋いりません。」「袋ください。」と先に自己申告しています。先日、子ども服の大型店のレジでぼ~っとしていたら「マイバッグはお持ちでしょうか?」と聞かれました。「えっ?」すぐに理解できずにいると「マイバッグをお持ちでしたら、お詰めします。」と言われました。マイバッグって「自分のバッグ」ね。でも、「マイバッグ」のマイが私の頭の中でレジ係さんのmyに変換されていて訳わからなかったっす。

日本語の中で使われる英語(?)は難しいですぅ。

0 0
Article Rating
通知を受けとる
受け取る内容
guest

0 Comments
新しい順
古い順 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る
0
コメントはこちらから受け付けています。x